Especialização
Ensino de Alemão como Língua Estrangeira
Público alvo e pré-requisito
O Curso destina-se a portadores de diploma de graduação plena em qualquer área do conhecimento, emitido por Instituição de Ensino Superior (IES) oficial ou reconhecida pelo Conselho Nacional de Educação (CNE).
Programa
Disciplinas obrigatórias:
-
- Fundamentos da Aquisição de Língua Estrangeira
- Seminário de Orientação de Monografia I
- Seminário de Orientação de Monografia II
Disciplinas eletivas:
-
- Aspectos Fonético-Fonológicos no Ensino-Aprendizagem de Língua Estrangeira
- Didática do Ensino de Cultura e Literatura na Aula de Alemão como Língua Estrangeira I
- Didática do Ensino de Cultura e Literatura na Aula de Alemão como Língua Estrangeira II
- Ensino e Aprendizagem da Gramática na Aula de Alemão como Língua Estrangeira
- Tópicos Especiais em Didática de Alemão como Língua Estrangeira: Análise e Elaboração de Material Didático
- Tópicos Especiais em Didática de Alemão como Língua Estrangeira: Análise e Elaboração de Material Didático com Uso de Mídias
- Tópicos Especiais em Didática de Alemão como Língua Estrangeira: Desenvolvimento das Habilidades Comunicativas
- Tópicos Especiais em Didática de Alemão como Língua Estrangeira: Planejamento de Aula e Elaboração de Material Didático
- Tópicos Especiais em Didática de Alemão como Língua Estrangeira: Planejamento, Execução e Avaliação
- Tópicos Especiais em Didática de Alemão como Língua Estrangeira: Tipologia de Exercícios e Dinâmicas de Trabalho em Sala de Aula
- Tópicos Especiais em Didática de Alemão como Língua Estrangeira: Uso de Recursos de Mídias
- Tópicos Especiais em Lexicologia
- Tópicos Especiais em Língua Alemã: Gramática
- Tópicos Especiais em Língua Alemã: Modalidades da Expressão Oral
- Tópicos Especiais em Língua Alemã: Variabilidade do Discurso Escrito
- Tópicos Especiais em Tradução: Tradução Literária
- Tópicos Especiais em Tradução: Tradução Técnica
Coordenação
Professora Roberta Cristina Sol Fernandes Stanke